Cum să îți fie foame când scrii un articol

E luni, lume. Și îmi e foame…și vreau ceva dulce să ronțăi, dar nu am nimic în dulapuri exceptând niște biscuiți fără gust, fără miros, și înghețată. Din această cauză m-am gândit că următorul Book Tag e perfect. Sau nu, mai ales că acum îmi e poftă de prăjituri.

Să începem!

The Pastry Book Tag

Source: această drăguță domnișoară

Croissant: Name a popular book or series that everyone (including you) loves.

Harry Potter, Harry Potter și din nou Harry Potter, de J. K. Rowling. Sincer, am întâlnit prea puține persoane care să spună că nu au citit această serie, sau că nu a fost pe gustul lor, dar cui îi pasă? Nu vorbești cu respectivele persoane și totul este rezolvat. Glumesc, desigur. Fiecare are dreptul la propria opinie și pot citi ce cărți vor fără să se supere că X-ulescu nu îi împărtășește gustul pentru un anume gen literar.

Macaron: Name a book that was hard to get through but worth it at the end.

Anul în care te-am întâlnit, de Cecelia Ahern. Toată ura personajului principal, precum și faptul că nu făcea mai nimic, ci doar povestea cum stă acasă și se ocupă cu diverse lucruri, m-a cam plictisit la început. Din această cauză am și început cartea de două ori până am reușit să o termin. Dar spre final a devenit chiar drăguță, mult mai alertă și personajele numai erau atât de insuportabile.

Vol-au-vent: Name a book that you thought would be amazing but fell flat.

Smulgătorul de inimi, de Boris Vian. După titlu și descrierea de pe spate, plus o recenzie citită pe un alt site, am crezut că această carte va fi mai spectaculoasă, mai intrigantă. Dar nu, nu a fost. Ba mai mult, m-a plictisit și am fost nevoită să renunț la ea și nu am terminat-o.

Pain au chocolat: Name a book that you thought would be one thing but turned out to be something else.

Când era sora mea în școala generală, a citit pentru prima dată Jane Eyre. Eu, fiind mai mică, nu mă entuziasmam la vederea cărților de dragoste (sau pe care eu le consideram a fi de dragoste), așa că multă vreme am refuzat să citesc romanul lui Charlotte Bronte tocmai pentru că în mentalitatea mea de copil imbecil, ea era de dragoste. Dar în timp mi-a venit mintea la cap, am descoperit că sunt mai multe în acea carte decât la prima vedere, iar acum sunt îndrăgostită iremediabil de ea.

Profiterole: Name a book or series that doesn’t get enough attention.

Povestirile lui Edgar Allan Poe. Oricare. În primul an de facultate, am vorbit la cursul de literatură de pericolele care pot apărea într-o pădure, iar de acolo am deviat la tema întunericului, a bolilor psihice (printre care și paranoia) și am ajuns, cu pași mici, la Edgar Allan Poe și la Hruba și pendulul, la Prăbușirea Casei Usher și celelalte. În timp ce profesoara povestea, m-am uitat prin clasă și am observat că exceptând-o pe profesoară, pe mine și pe încă un băiat, nimeni nu era atent, nimeni nu părea interesat de subiect. Și nici de autor. Și această experiență s-a repetat pe parcursul celor doi ani de facultate, nu numai la cursuri, ci și în viața de zi cu zi, când încercam să vorbesc cu prietenii mei despre aceste povestiri.

Croquembouche: Name a book or series that’s extremely complex.

Complexă nu în ceea ce privește acțiunea, ci personajele și structura, este seria Cântec de gheață și de foc, de George R. R. Martin. Dacă ați citit cărțile, sau măcar v-ați aruncat un ochi prin ele, ați observat că povestea sare de la un personaj la altul și narează din punctul lui de vedere, iar pentru unii acest lucru poate fi puțin haotic și de neînțeles. În plus, numărul mare de personaje, despre care nu știi dacă vor apărea în capitolul următor, sau în volumul următor e, din nou, greu de ținut minte.

Napoleon: Name a movie or TV show based off a book that you liked better than the book itself.

Nu îmi vine nimic în minte acum, nici nu cred că sunt filme/seriale pe care le-am îndrăgit mai mult decât cartea. Nu prea fac comparații, deoarece înțeleg că e o diferență între viziunea autorului și a scenaristului/directorului atunci când e un film, așa că le agreez în funcție de acțiune și impact pe care îl au asupra mea.

Empanada: Name a book that was bittersweet.

Dacă prin bittersweet se înțelege carte cu de toate, atunci P.S. Te iubesc, de Cecelia Ahern e nominalizată în această categorie. Am râs, am plâns, am țipat la personaje și la modul lor de a gândi, așa că nu aș putea spune dacă mi-a plăcut, sau nu.

Kolompeh: Name a book or series that takes place somewhere other than your home country.

Pffft, aș avea foarte multe cărți a căror acțiune nu se petrece în țara mea natală, așa că alegeți voi o carte scrisă de un autor strain și gândiți-vă la ea. Personal, aș allege orice carte a cărei acțiune are loc în Marea Britanie (Irlanda și Scoția sunt evident și ele pe listă), în timpul Erei Victoriene, sau între cele două Războaie Mondiale.

Pate a Choux: Name one food from a book or series that you would like to try.

Poate că nu e mâncare, ci e băutură, dar cu toate denumirile de prăjituri din acest book tag cine mai are nevoie de mancare? Dacă nu sunteți conștienți de obsesia mea cu Harry Potter, să vă fie rușine, pentru că aș vrea să mănânc tot ce era menționat acolo, iar în mod special aș vrea să încerc berezero, sau butterbeer, faimoasa băutură pe care o serveau ei.

Și asta a fost tot. Dacă vreți să faceți și voi acest Book Tag, sunteți liberi să îl luați, cu rugămintea de a lăsa un link în comentarii pe aici, să îmi bag și eu nasul prin articolul vostru.

bye

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s